-
1 White Spot Disease
Botanical term: WSDУниверсальный русско-английский словарь > White Spot Disease
-
2 داء البقعة البيضاء
1) 1. ICH 2. white spot disease 2) 1. ick 2. white spot disease 3) white-spot disease -
3 витилиго
1) Medicine: leukasmus, piebald skin, vitiligo, white leprosy, white spot disease (нарушение пигментации кожи, связанное с разрушением меланоцитов), morphea guttata (нарушение пигментации кожи, связанное с разрушением меланоцитов)2) Laser medicine: acquired leukoderma (заболевание кожи из группы дисхромий, нарушений окраски кожи характеризуется появлением светлых пятен на кожи вследствие снижения синтеза меланина) -
4 белый лишай
Medicine: tinea alba, white spot disease, morphea guttata -
5 болезнь белых пятен
Medicine: guttate morphea, white-spot disease, morphea guttataУниверсальный русско-английский словарь > болезнь белых пятен
-
6 каплевидная склеродермия
Medicine: guttate morphea, white-spot disease, morphea guttataУниверсальный русско-английский словарь > каплевидная склеродермия
-
7 криптокариоз
Medicine: White spot disease (болезнь морских рыб) -
8 склероатрофический лихен
Medicine: white spot disease, morphea guttataУниверсальный русско-английский словарь > склероатрофический лихен
-
9 склерозирующий атрофический лихен
Medicine: white spot disease, morphea guttataУниверсальный русско-английский словарь > склерозирующий атрофический лихен
-
10 داء التنقط الأبيض
1. ichthyophthiriasis 2. white spot disease -
11 חיור
חִיוָּר, חִיוַּר, חִיוְרָא(חַוָּר, חַוָּור) m. (חֲוַר) 1) white. Targ. Gen. 30:35; a. fr.B. Mets.58b דאזיל … ואתי ח׳ the red color (of the face) disappears, and the white takes its place; a. fr.Pl. חִיוְּרִין, חִוָּרִין, חִיוְּרֵי Targ. Zech. 6:3 (ed. Wil. חַוָּ׳); a. fr.Ber.28a, v. חַצְבָּא; a. fr.Fem. חִיוָּרָא, חִיוָּו׳, חִיוַּרְתָּא Targ. Y. Lev. 13:4 (ed. Berl. חַוְרָא); a. fr.(As a noun) white skin, white spot Targ. Y. Lev. 22:22.Gitt.68a ח׳ באוכמתא a white spot on a dark skin, v. אוּכָּם. Ib. 56a חיורתא (Ar. הִיוָּרִיתָא) white flour, v. גּוּשְׁקְרָא; a. fr.Pl. חִוְּרָן, חַוְּ׳, חִיוְורַן, חִיוָּורָתָא, חִוָּו׳. Targ. Lev. 13:38, sq.Ber.28a לית לך ח׳ thou hast no gray hair (art too young for the office); v. דָּרָא. Sabb.110a top תליסר חמרי ח׳ thirteen white she-asses. Ḥull.7b; Yoma 49a דח׳ (ריש) כרעייהו when their legs are white; a. fr. Snh.98a חיור גוני, v. הֲזָר.Pes.42b מיא דחיורי, v. חִיזְרָא II. 2) leprous, leper, white-spotted (from disease), blanched. Targ. O. Ex. 4:6 (Y. ed. Amst. מְחַוְּורָא, h. text מצרעת).Gitt.68a טעמא דח׳ the taste of a leprous (white-spotted) animal. Snh.98b ח׳ דבי רבי שמו the name of the Messiah is ‘the leper of the house of Rabbi; a. fr. חמר חיור יין, v. חִיוַּרְיַיִן). -
12 חִיוָּר
חִיוָּר, חִיוַּר, חִיוְרָא(חַוָּר, חַוָּור) m. (חֲוַר) 1) white. Targ. Gen. 30:35; a. fr.B. Mets.58b דאזיל … ואתי ח׳ the red color (of the face) disappears, and the white takes its place; a. fr.Pl. חִיוְּרִין, חִוָּרִין, חִיוְּרֵי Targ. Zech. 6:3 (ed. Wil. חַוָּ׳); a. fr.Ber.28a, v. חַצְבָּא; a. fr.Fem. חִיוָּרָא, חִיוָּו׳, חִיוַּרְתָּא Targ. Y. Lev. 13:4 (ed. Berl. חַוְרָא); a. fr.(As a noun) white skin, white spot Targ. Y. Lev. 22:22.Gitt.68a ח׳ באוכמתא a white spot on a dark skin, v. אוּכָּם. Ib. 56a חיורתא (Ar. הִיוָּרִיתָא) white flour, v. גּוּשְׁקְרָא; a. fr.Pl. חִוְּרָן, חַוְּ׳, חִיוְורַן, חִיוָּורָתָא, חִוָּו׳. Targ. Lev. 13:38, sq.Ber.28a לית לך ח׳ thou hast no gray hair (art too young for the office); v. דָּרָא. Sabb.110a top תליסר חמרי ח׳ thirteen white she-asses. Ḥull.7b; Yoma 49a דח׳ (ריש) כרעייהו when their legs are white; a. fr. Snh.98a חיור גוני, v. הֲזָר.Pes.42b מיא דחיורי, v. חִיזְרָא II. 2) leprous, leper, white-spotted (from disease), blanched. Targ. O. Ex. 4:6 (Y. ed. Amst. מְחַוְּורָא, h. text מצרעת).Gitt.68a טעמא דח׳ the taste of a leprous (white-spotted) animal. Snh.98b ח׳ דבי רבי שמו the name of the Messiah is ‘the leper of the house of Rabbi; a. fr. חמר חיור יין, v. חִיוַּרְיַיִן). -
13 חִיוַּר
חִיוָּר, חִיוַּר, חִיוְרָא(חַוָּר, חַוָּור) m. (חֲוַר) 1) white. Targ. Gen. 30:35; a. fr.B. Mets.58b דאזיל … ואתי ח׳ the red color (of the face) disappears, and the white takes its place; a. fr.Pl. חִיוְּרִין, חִוָּרִין, חִיוְּרֵי Targ. Zech. 6:3 (ed. Wil. חַוָּ׳); a. fr.Ber.28a, v. חַצְבָּא; a. fr.Fem. חִיוָּרָא, חִיוָּו׳, חִיוַּרְתָּא Targ. Y. Lev. 13:4 (ed. Berl. חַוְרָא); a. fr.(As a noun) white skin, white spot Targ. Y. Lev. 22:22.Gitt.68a ח׳ באוכמתא a white spot on a dark skin, v. אוּכָּם. Ib. 56a חיורתא (Ar. הִיוָּרִיתָא) white flour, v. גּוּשְׁקְרָא; a. fr.Pl. חִוְּרָן, חַוְּ׳, חִיוְורַן, חִיוָּורָתָא, חִוָּו׳. Targ. Lev. 13:38, sq.Ber.28a לית לך ח׳ thou hast no gray hair (art too young for the office); v. דָּרָא. Sabb.110a top תליסר חמרי ח׳ thirteen white she-asses. Ḥull.7b; Yoma 49a דח׳ (ריש) כרעייהו when their legs are white; a. fr. Snh.98a חיור גוני, v. הֲזָר.Pes.42b מיא דחיורי, v. חִיזְרָא II. 2) leprous, leper, white-spotted (from disease), blanched. Targ. O. Ex. 4:6 (Y. ed. Amst. מְחַוְּורָא, h. text מצרעת).Gitt.68a טעמא דח׳ the taste of a leprous (white-spotted) animal. Snh.98b ח׳ דבי רבי שמו the name of the Messiah is ‘the leper of the house of Rabbi; a. fr. חמר חיור יין, v. חִיוַּרְיַיִן). -
14 חִיוְרָא
חִיוָּר, חִיוַּר, חִיוְרָא(חַוָּר, חַוָּור) m. (חֲוַר) 1) white. Targ. Gen. 30:35; a. fr.B. Mets.58b דאזיל … ואתי ח׳ the red color (of the face) disappears, and the white takes its place; a. fr.Pl. חִיוְּרִין, חִוָּרִין, חִיוְּרֵי Targ. Zech. 6:3 (ed. Wil. חַוָּ׳); a. fr.Ber.28a, v. חַצְבָּא; a. fr.Fem. חִיוָּרָא, חִיוָּו׳, חִיוַּרְתָּא Targ. Y. Lev. 13:4 (ed. Berl. חַוְרָא); a. fr.(As a noun) white skin, white spot Targ. Y. Lev. 22:22.Gitt.68a ח׳ באוכמתא a white spot on a dark skin, v. אוּכָּם. Ib. 56a חיורתא (Ar. הִיוָּרִיתָא) white flour, v. גּוּשְׁקְרָא; a. fr.Pl. חִוְּרָן, חַוְּ׳, חִיוְורַן, חִיוָּורָתָא, חִוָּו׳. Targ. Lev. 13:38, sq.Ber.28a לית לך ח׳ thou hast no gray hair (art too young for the office); v. דָּרָא. Sabb.110a top תליסר חמרי ח׳ thirteen white she-asses. Ḥull.7b; Yoma 49a דח׳ (ריש) כרעייהו when their legs are white; a. fr. Snh.98a חיור גוני, v. הֲזָר.Pes.42b מיא דחיורי, v. חִיזְרָא II. 2) leprous, leper, white-spotted (from disease), blanched. Targ. O. Ex. 4:6 (Y. ed. Amst. מְחַוְּורָא, h. text מצרעת).Gitt.68a טעמא דח׳ the taste of a leprous (white-spotted) animal. Snh.98b ח׳ דבי רבי שמו the name of the Messiah is ‘the leper of the house of Rabbi; a. fr. חמר חיור יין, v. חִיוַּרְיַיִן). -
15 शुक्ल _śukla
शुक्ल a. [शुच्-लुक् कुत्वम्]1 White, pure, bright; as in शुक्लापाङ्ग q. v.-2 Spotless, unsullied; ज्ञाननिष्ठास्त्रिशुक्लाशुक्लाश्च सर्व- भूतहिते रताः Mb.12.27.7.-3 Virtuous, moral (सात्त्विक); शुक्लानि कृष्णान्यथ लोहितानि तेभ्यः सवर्णाः सृतयो भवन्ति Bhāg.11. 23.44.-4 Bringing success (यशस्कर); एतज्ज्योतिश्चोत्तमं जीवलोके शुक्लं प्रजानां विहितं विधात्रा Mb.5.23.17.-5 Light-giving, luminous; शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते Bg.8. 26.-क्लः 1 A white colour.-2 The bright or light half of a lunar month; कचोर$भिरूपस्तत्क्षणाद्ब्राह्मणस्य शुक्लात्यये पौर्णि- मास्यामिवेन्दुः Mb.1.76.61; Bg.8.24.-3 N. of Śiva.-4 N. of Viṣṇu; रूपाणि स्थान आधत्से तस्मै शुक्लाय ते नमः Bhāg.3.21.51.-5 N. of a Muni (कपिल); क्षेमाय नश्चे- दसि नोत शुक्लः Bhāg.5.1.16.-क्लम् 1 Silver.-2 A disease of the white part of the eye.-3 Fresh butter.-4 Sour gruel.-5 Brightness, light.-6 White spot.-Comp. -अङ्गः, -अपाङ्गः a peacock (having white corners of the eye); शुक्लापाङ्गैः सजलनयनैः स्वागतीकृत्य केकाः Me.22.-अम्लम् a kind of sorrel.-अर्मन् n. a kind of disease of the eyes.-उपला candied sugar.-कण्ठकः a kind of gallinule.-कर्मन् a. pure in conduct, virtuous.-कुष्ठम् white leprosy.-जीवः a kind of plant (वज्री); उद्भिज्जा जन्तवो यद्वच्छुक्लजीवा यथा यथा Mb.12.136.8.-देह a. pure in body or person; न ज्ञातिभ्यो दया यस्य शुक्लदेहो$वि- कल्मषः Mb.3.2.1 (com. शुक्लवृत्युपजीवी); cf. शुक्लवृत्तिः.-धातुः chalk.-पक्षः the bright half of a month.-मण्डलम् the corner of the eye.-वस्त्र a. dressed in white.-वायसः a crane.-वृत्तिः f.1 a pure mode of life.-2 the maintenance derived by a Brāhmaṇa from other Brāhmaṇas. -
16 albus
albus, a, um, adj. [cf. Umbr. alfu and Sab. alpus = white; alphos = white rash; O. H. Germ. Elbiz = a swan; to this have been referred also Alba Longa, Albunea, Alpes from their snowy summits (Paul. ex Fest. p. 4 Müll.), Albion from its chalky cliffs, Alpheios, and Albis = Elbe], white (properly dead white, not shining; e. g. hair, complexion, garments, etc., opp. ater, black that is without lustre; while candidus denotes a glistening, dazzling white, opp. niger, shining black.—Hence, trop., albus and ater, a symbol of good or ill fortune; on the other hand, candidus and niger of moral worth or unworthiness; cf. Doed. Syn. III. 193 sq.—So Serv. ad Verg. G. 3, 82: aliud est candidum, i. e. quādam nitenti luce perfusum esse; aliud album, quod pallori constat esse vicinum; cf. Verg. E. 7, 38: Candidior cycnis, hederā formosior albā, with id. ib. 3, 39: diffusos hederā vestit pallente corymbos; but this distinction is freq. disregarded by the poets).I.Lit.A.In gen.:B.barba,
Plaut. Bacch. 5, 1, 15:corpus,
id. Capt. 3, 4, 115:color albus praecipue decorus deo est, maxime in textili,
Cic. Leg. 2, 18, 45: albus calculus, the small white stone used in voting, as a sign of acceding to the opinion of any one, or of the acquittal of one who is under accusation (opp. ater calculus;v. calculus).— Hence, trop.: alicui rei album calculum adicere,
to allow, approve of, authorize, Plin. Ep. 1, 2, 5.—In Enn. an epithet of the sun and moon: sol, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 92 Vahl.): jubar Hyperionis, Enn. ap. Prisc. p. 658 P. (Ann. v. 547 ib.).—The following are examples of the opposition of albus and niger (instead of ater) as exceptions to the gen. rule; so always in Lucr. (who also uses albus and candidus or candens promiscuously), 2, 810; 822 sqq.; 731 sq.; 790; 767-771. Once in Cic.: quae alba sint, quae nigra dicere, Div. 2, 3; so Phaedr. 3, 15, 10; Ov. M. 2, 541; cf. with id. ib. 2, 534 and 535; also id. ib. 12, 403; 15, 46; id. H. 15, 37 al.:albi et nigri velleris,
Vulg. Gen. 30, 35:non potes unum capillum album facere aut nigrum,
ib. Matt. 5, 36.—Esp.1.Pale, from sickness, terror, care, and the like:2.aquosus albo Corpore languor, of dropsical persons,
Hor. C. 2, 2, 15:pallor,
id. Epod. 7, 15:vivat et urbanis albus in officiis,
pale from the cares of his public office, Mart. 1, 56 fin. et saep. —Of clothing, white: alba decent Cererem;3.vestes Cerealibus albas Sumite,
Ov. F. 4, 619:vidit duos Angelos in albis,
Vulg. Joan. 20, 12; ib. Apoc. 3, 4.—Hence, poet. transf. to the person, clothed in white, Hor. S. 1, 2, 36: pedibus qui venerat albis, who had come with white feet, i. e. marked with chalk, as for sale, Juv. 1, 111 (cf. gypsatus and also Plin. 35, 17, 58, §§ 199-201; Mayor ad 1. 1.).—Prov. phrases.a.Dentibus albis deridere, to deride one by laughing so as to show the teeth, for to deride much, Plaut. Ep. 3, 3, 48 (cf. id. Capt. 3, 1, 26).—b.Albus an ater sit, nescio or non curo, I know not, care not whether he is white or black, i. e. he is entirely indifferent to me:c.vide, quam te amārit is, qui albus aterve fueris ignorans, fratris filium praeteriit,
Cic. Phil. 2, 16:unde illa scivit, ater an albus nascerer,
Phaedr. 3, 15, 10; Cat. 93, 2; cf. Quint. 11, 1, 38.—Albo rete aliquid oppugnare, to attack or seize upon something with a white net, i. e. in a delicate, skilful manner:d.qui hic albo rete aliena oppugnant bona,
Plaut. Pers. 1, 2, 22 (so the passage seems to be more simply explained than acc. to the opinion of Gron.: qui albo (by the register of the prætor) tamquam rete, which omission of the tamquam is a Horatian, but not a Plautinian idiom). —Albā lineā aliquid signare, to make a white line upon a white ground, i. e. to make no distinction: et amabat omnes, nam ut discrimen non facit... signat linea alba, Lucil. ap. Non. 282, 28 (where the common editions have neque before signare, which gives the expression a directly opposite sense): albā, ut dicitur, lineā sine curā discriminis convertebant, Gell. praef. 11.—* e.Alba avis, a white sparrow, for something rare, uncommon, strange:* f.quasi avem albam videntur bene sentientem civem videre,
Cic. Fam. 7, 28 (quasi novum quiddam; proverbium ex eo natum, quia rarae aves albae, Manut. ad h. 1.).—Filius albae gallinae, fortune's favorite child, Juv. 13, 141, prob. an allusion to the miracle that happened to Livia in regard to a white hen, v. Plin. 15, 30, 40; Suet. Galb. 1 (Ruperti ad h. 1, refers this expression to the unfruitfulness of a white hen, and conpares Col. R. R. 8, 2, 7).—* g.Equis albis praecurrere aliquem, to excel, surpass one, Hor. S. 1, 7, 8 (the figure being drawn from the white horses attached to a triumphal chariot; cf. Suet. Ner. 25; id. Dom. 2).—II.Trop.A.Favorable, fortunate, propitious:B.simul alba nautis Stella refulsit,
i. e. the twin-star Castor, favorable to sailors, Hor. C. 1, 12, 27:dies,
Sil. 15, 53:sint omnia protinus alba,
Pers. 1, 110.—Poet. and act., of the wind, making clear or bright, dispersing the clouds; hence, dry:III.Notus,
Hor. C. 1, 7, 15 (as a transl. of the Gr. leukonotos):iapyx,
id. ib. 3, 27, 19 (cf.:clarus aquilo,
Verg. G. 1, 460).—Whence,album, i, n., whiteness.A.White color, white:2.maculis insignis et albo,
Verg. G. 3, 56;sparsis pellibus albo,
id. E. 2, 41:columnas polire albo,
to make white, whiten, Liv. 40, 51.—Hence,Esp.,a.The white of the eye:b.oculorum,
Cels. 2, 6; so id. 7, 7, n. 6 and 12.—The white of an egg:c.ovi,
Cels. 6, 6, n. 7.—In Col. 6, 17, 7, a white spot on the eye, i. e. a disease of it, = albugo.—B.In the lang. of polit. life, a white tablet, on which any thing is inscribed (like leukôma in Gr.).1.The tablets on which the Pontifex Maximus registered the principal events of the year, the Annales maximi (v. annales): in album referre, to enter or record in, Cic. de Or. 2, 12, 52; Liv. 1, 32, 2.—2.The tablets of the prœtor, on which his edicts were written, and which were posted up in some public place, Paul. Sent. l. 1, t. 14.—Hence, sedere ad album, to be employed with the edicts of the prœtor, Sen. Ep. 48:3.se ad album transferre,
Quint. 12, 3, 11 Spald.—Esp., a list of names, a register, e. g. Album senatorium, the tablet on which the names of the senators were enrolled, the roll, register, which, by the order of Augustus, was to be posted up annually in the senate-house, Diom. 55, 3, and Fragm. 137:aliquem albo senatorio eradere,
Tac. A. 4, 42 fin. —Also, the list of the judges chosen by the quœstors:aliquem albo judicum eradere,
Suet. Claud. 16; so id. Dom. 8.—And transf. to other catalogues of names:citharoedorum,
Suet. Ner. 21. -
17 शुक्ल
ṡuklámf (ā)n. (later form of ṡukra, for which it is sometimes w.r.) bright, light (with paksha = ṡukla-p- q.v.) KātyṠr. Mn. MBh. etc.;
white, whitish AitBr. etc. etc.;
pure, spotless, unsullied MBh. Kāv. etc.;
m. the bright half of a lunar month orᅠ any day in it GṛṠrS. Mn. MBh. etc.;
the month Vaiṡākha BhP. ( Sch.);
white (the colour) L. ;
mucus, saliva ( ṡukláṉ-kṛi, to spit at) AV. ;
ricinus orᅠ white r.;
Mimusops Hexandra L. ;
the 37th ( orᅠ 3rd) year of Jupiter's cycle of 60 years VarBṛS. ;
the 24th of the astronomical Yogas. L. ;
N. of Ṡiva MBh. ;
of Vishṇu BhP. ;
of a son of Havir-dhāna (cf. ṡukra) Hariv. ;
of a Muni Cat. ;
of a king Buddh. ;
of a mountain BhP. ;
(ā) f. a white cow KātyṠr. ;
white orᅠ candied sugar L. ;
Euphorbia Antiquorum L. ;
= kākOlī andᅠ vidārī L. ;
N. of Sarasvatī L. ;
of a daughter of Siṇha-hanu Buddh. ;
of a river BhP. ;
n. brightness, light MaitrUp. ;
a white spot, white substance, anything white AV. ṠBr. ChUp. ;
the white of the eye ṠBr. R. Suṡr. ;
a disease of the cornea orᅠ white part of the eye (opacity, albugo;
cf. ṡukra) L. ;
silver L. ;
fresh butter L. ;
- शुक्लकण्ठक
- शुक्लकन्द
- शुक्लकर्ण
- शुक्लकर्मन्
- शुक्लकुष्ठ
- शुक्लकृष्ण
- शुक्लकेश
- शुक्लक्षीर
- शुक्लक्षेत्र
- शुक्लजनार्दन
- शुक्लता
- शुक्लत्व
- शुक्लतीर्थ
- शुक्लदन्ष्ट्रता
- शुक्लदत्
- शुक्लदशन
- शुक्लदशभाष्य
- शुक्लदुग्ध
- शुक्लदेह
- शुक्लद्रुम
- शुक्लधातु
- शुक्लधान्य
- शुक्लध्यान
- शुक्लध्वजपताकिन्
- शुक्लपक्ष
- शुक्लपक्षीय
- शुक्लपुष्प
- शुक्लपृष्ठक
- शुक्लबल
- शुक्लबीज
- शुक्लबुद्धिकर
- शुक्लभाग
- शुक्लभास्वर
- शुक्लभूदेव
- शुक्लमण्डल
- शुक्लमथुरानाथ
- शुक्लमाल्यानुलेपन
- शुक्लमेह
- शुक्लमेहिन्
- शुक्लयजुर्वेदाध्येतृप्रशंसा
- शुक्लयज्ञोपवीतवत्
- शुक्लरूप
- शुक्लरोहित
- शुक्लवचा
- शुक्लवत्
- शुक्लवत्सा
- शुक्लवर्ग
- शुक्लवस्त्र
- शुक्लवायस
- शुक्लवासस्
- शुक्लविदर्शना
- शुक्लविश्राम
- शुक्लवृत्त
- शुक्लवृत्ति
- शुक्लशाल
- शुक्लसूत्र
- शुक्लहरित
-
18 alphos
skin disease (psoriasis gutlata?); white spot on the skin (L+S) -
19 alphus
skin disease (psoriasis gutlata?); white spot on the skin (L+S) -
20 albugo
albūgo, ĭnis, f. [albus] (perh. only in Pliny).I.A white spot, a disease of the eye; film, albugo, Plin. 32, 7, 24, § 70:* II.oculorum albugines,
id. 24, 5, 11, § 19:pupillarum,
id. 29, 6, 38, § 117:habere in oculo,
Vulg. Lev. 21, 20.—In the plur., scurf upon the head, Plin. 26, 15, 90, § 160.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
white spot disease — 1. guttate morphea. 2. a pustular eruption involving the skin, gills, and eyes of marine and freshwater fishes both in the wild and in aquaria, caused by the histophagous protozoan Ichthyophthirius multifiliis, and often leading to death, and… … Medical dictionary
White spot syndrome — For other uses, see White spot (disambiguation). White spot syndrome Virus classification Group: Group I (dsDNA) Family: Nimaviridae Genus … Wikipedia
White spot (disambiguation) — White spot may refer to:*White Spot, a Canadian restaurant chain. *Whitespot, a common freshwater fish, native to Southeast Asia. *Great White Spot, periodic storms on the surface of Saturn, visible by telescope from… … Wikipedia
white spot — 1) ich (a contagious disease of aquarium and hatchery freshwater fishes, caused by a large protozoan (Ichthyophthirius multifiliis or I. hoferi) and characterized by small white to greyish pustules on the skin and eyes, the encysted mature… … Dictionary of ichthyology
white spot — noun 1. : any of several diseases of plants marked by light colored lesions: as a. : a disease of alfalfa characterized by spotting and yellowing of the foliage and caused by an unbalanced water supply (as from heavy rainfall following a drought) … Useful english dictionary
Disease — Illness or sickness often characterized by typical patient problems (symptoms) and physical findings (signs). Disruption sequence: The events that occur when a fetus that is developing normally is subjected to a destructive agent such as the… … Medical dictionary
White (horse) — True white horses, especially those that carry the White or W gene, are rare. Most horses that are commonly referred to as white are actually gray horses whose hair coats are completely white. [ [http://www.vgl.ucdavis.edu/services/coatcolor.php… … Wikipedia
White-letter Hairstreak — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
White — (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith. szveisti, to make … The Collaborative International Dictionary of English
White alder — White White (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
White ant — White White (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English